Podcast novelists get praise in Italian press

At least, I think it’s praise. I don’t read Italian. But I do get a kick out of letting online translation software mangle the text. A highlight from the article by Fabio Sindici in La Stampa:

After 35 letters of refusal from part of as many literary agents, determined J.C. Hutchins that was I stew of the expectant waits of forehead to the cassette of letters.

Hats off to J.C. & Scott for yet another media mention, this time in a non-English press. I’d love to have some foreign language titles here on the site, btw…

And thanks to Mike Bennett for passing the story along to me!





3 Responses to “Podcast novelists get praise in Italian press”

  1. Guillaume Says:

    I’d love to have some foreign language titles as well ! More precisely, some french titles. I havent been able to find podiobooks.fr or anything ressembling it (except maybe http://www.incipitblog.com/ to some extend).

    I love podiobooks ! Good luck for the future !

  2. Mike Bennett Says:

    Yes, congratulations to J.C. and Scott. Oh, and let’s not forget those other guys mentioned - Jason Rennie and my good self. The reason I found it in the first place was because I was in it ;-)

  3. paulo Says:

    Amo mai il “one among the sleepless” - relativo il romanzo audio migliore!

    which means -
    I love “one among the sleepless” - it’s the best audiobook ever!

    Caio

Discuss this post in the box below:


Report a problem with an episode